-
07 Juillet
Jeudi 07 Juillet à 19h et à 20h30 ainsi que vendredi 08 Juillet à 20h:
La Compagnie La Cible en Spectacle
3 représentations !
La compagnie La Cible vous propose 3 spectacles qui raviront les petits comme les grands. Venez les retrouver au Spaziu Culturale Locu Teatrale !Représentation des enfants le 7 juillet à 19h00Scènes de dispute dans un square, Roméo et Juliette revisité…
Petites comédies interprétées par les ateliers enfants de la cible
Tarif: 10 €
Réservations aux 04 95 10 72 03Représentation des ados le 7 juillet à 20h30
Pièce OUASMOK ?
Résumé : Tous les garçons et les filles de leur âge (celui de Pierre et Léa) ne vivent pas ça. Et pour cause. Connaître en une seule journée, comme dans un souffle, une rencontre, une phase de séduction, une cérémonie de mariage, un premier enfant, une tentative de suicide et un divorce à seulement dix ans ! Excusez du peu, mais ce n’est pas commun. Et comme dans le cycle de la vie, l’homme paraît moins constant que la romantique demoiselle.
Tarif: 10 €
Réservations aux 04 95 10 72 03Représentation adultes le 8 juillet à 20h30
Des textes courts qui seront joué par les comédiens des ateliers adultes. Des situations, des rencontres, des dialogues, des sketches, pièces, le plus souvent drôles, mais parfois tragiques, toujours teintées d’humour noir. C’est un peu la vie qui passe…
Tarif: 10 €
Réservations aux 04 95 10 72 03Le Samedi 16 Juillet à 16h 30 au musée de l'Alta Rocca à Lévie
Représentation du spectacle en Langue Corse
" U Ruminzulaghju"
Avec Marianna Natvi et Patrizia Gattaceca D'après l'écrit de Dumenicantone Geronimi et Micheli Raffaeli
(Édition "La Marge »)
Renseignements au 04.95.78.00.73
"Da a muntagna una streia ghjovana vense à volta di a citai à truvà una streia più vechja chi u so putere l'avia à nanta à u più ruminzulaghju maio di Corsica. Era mossa in cerca di u so innamuratu. Trà quellu è un amicu eranu spariti da in paese uni belli pocho di ghjorni prima è nimu sapia più duv'elli eranu tinuti. A streia vechja a ghjovana a cunniscia di nome è pinsede di dumandà li indezi"
"Il est beau que ceci soit écrit dans cette langue Corse qui sort aujourd'hui du silence officiel et reprend place au banquet des langues de l'Europe avec toute la mémoire qu'elle porte en elle - latinité, et le terreau ancien, plus ancien encore, des premiers habitants de la méditerranée ; quelque chose est là qui témoigne. Ne perdez pas vos consonnes, uniques au monde ! Gardez le chant de votre phrase, qui vous fait reconnaître entre tous"
- Antoine Vitez le 15 août 1989.
Spittaculu in lingua corsa, u scritttu hè cunisciutu dippò anni è anni.
U sughjettu hè d’attualità, a ruminzula, u milizzu, ma di manera puetica, issi dui donni, si scuntranu è parlanu di certi guài successi.
A più vechja hè à capu di parechji affari, è a sò saviezza hà da aiutà a più ghjovana
Spectacle en langue corse, cet écrit est connu depuis des années.
Le sujet d’actualité, sur les déchets, est traité de manière poétique.
Les deux femmes qui se rencontrent parlent de certains malheurs survenus.
La plus vielle est au courant de nombreux faits, et réveille les objets, détritus, pour y lire des révélations qui aideraient la plus jeune.
-
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment
Ajouter un commentaire